国产精品美女一区二区三区-国产精品美女自在线观看免费-国产精品秘麻豆果-国产精品秘麻豆免费版-国产精品秘麻豆免费版下载-国产精品秘入口

Set as Homepage - Add to Favorites

【xem phim 18 y ngh?a】Enter to watch online.élite Politesse

Source: Editor:explore Time:2025-07-05 10:01:52
Kyle Paoletta ,xem phim 18 y ngh?a August 23, 2017

élite Politesse

The New Yorkerstyle as content-generation machine Oh, Eustace. / Jupiter Schultz
Word Factory W
o
r
d

F
a
c
t
o
r
y

When, in 2012, the copy editor Mary Norris took to The New Yorker’s website to defend its comma usage against the charge that it was “nutty,” a new era in the history of the magazine’s style was inaugurated. Norris was suddenly impossible to escape, extemporizing on everything from semicolons to bespoke pencil sharpening to National Punctuation Day. Soon enough she was cast as the strict-but-fair “comma queen,” holding forth sententiously on usage in a series of instructional videos. Her rising stature proved a boon to the whole department, as, in the run-up to last year’s election, the copy chief Andrew Boynton became a familiar personality, gruffly reprimanding Donald Trump for his abuses of the English language.

This transformation of TheNew Yorker’s style from a topic of niche interest to a content-generation machine is marketing of the most calculating sort. The magazine’s paper subscription slips have long carried a tagline: “The best writing, anywhere.” It follows that the source of the best writing, anywhere, must also be the finest available authority on grammar, usage, and punctuation. But regular readers know that TheNew Yorker’s signature is not standard usage, but its opposite. Nowhere else will you find an accent aigu on “élite” or a diaeresis on “re?merge.” And the commas—goodness, the commas! These peculiarities are as intrinsic to the magazine’s brand as the foppish Eustace Tilley, and, in the digital age, brand determines content. But the rise of the magazine’s copy desk has done more for TheNew Yorker than simply generate clicks. It has bolstered the reputation of the magazine as a peerless institution, a class above the Vanity Fairsand Economistsof the world, even if the reporting and prose in those publications is on par with (if not often better than) what fills the pages of The New Yorker.

Not everyone, blessedly, is seduced by the magazine’s self-mythologizing. When, last month, it ran an item titled “Donald Trump, Jr.,’s Love for Russian Dirt,” the comedy writer Michael Colton tweeted, “Unfortunate side effect of the scandal is this period-comma-apostrophe bullshit from The New Yorker.” Boynton, ever the scold, responded that said bullshit was simply a case of a “collision of conventions,” and noted that Colton’s reaction “is not surprising; it is also not new.”

Nowhere else will you find an accent aigu on “élite” or a diaeresis on “re?merge.” And the commas—goodness, the commas!

Such a defense—these are simply the conventions, what other options do we have but to follow them?—is typical of a copy editor (even if Boynton’s testiness is not). But style, unlike usage, has no widely agreed upon correct answers. It is useful only insofar as it enforces consistency. Style makes unimportant decisions so that writers don’t have to—about whether to spell the element “sulfur” or “sulphur,” or if it’s best to italicize the names of films or put them in quotes. It is not meant to be noticed: it is meant to remove the possibility of an inconsistency distracting the reader from experiencing the text as the writer intends.

For TheNew Yorker though, style takes precedence, and its rarefied status carries with it a whiff of the mystical. Take that notorious diaeresis, a diacritical mark (notated like an umlaut) used to denote a change of syllable between adjacent vowels. The use of the diaeresis is as archaic as it gets (especially given that the mark wasn’t even universally applied during the early twentieth century heyday of print), but what’s curious is the arbitrary decisions TheNew Yorker makes in applying it. They have enough common sense to leave “poem” alone, but oddly choose to leave “dais,” a kissing cousin to “na?ve,” un-besmirched. Perhaps the irregular application is to do with what Norris has labeled “The Curse of the Diaeresis.” The story goes that once the magazine’s founding style editor, Hobie Weekes, had finally been prevailed upon to drop the dots, he died before he could send the necessary memo. “This was in 1978,” Norris writes. “No one has had the nerve to raise the subject since.”

Such fabulism is patently ridiculous, but Norris’s bemused recounting of it is telling of the outsized influence such stories have on the culture of the magazine. The responsibilities of the copy department there, it seems, go far beyond those of any ordinary publication. Take the fifty-four minute video Boynton recorded last February marking up Donald Trump’s Black History Month address. Boynton introduces the project by stating he is “just going to be copy editing for spelling, grammar, syntax, punctuation—occasionally tone and taste, which sometimes he has a problem with. But I’m not really commenting on the content at all.” Such a wide purview raises the question of where the limits between tone, taste, and content lie—aren’t all three, after all, intrinsically intertwined?

“He often overuses words like ‘tremendous,’ and ‘splendid,’ and ‘incredible,’” Boynton notes, “So we can cut those out.” Then, in stumbling over Trump’s notorious praise of Frederick Douglass as “an example of somebody who’s done an amazing job,” Boynton tsk-tsks that “‘An amazing job’ is something you’d say about somebody who’s completed a project for your company.” That Trump is incapable of expanding his professional vocabulary from real estatese to something better befitting the supposed leader of the free world is, for the schoolmarmish Boynton, simply a problem of “taste and tone” that can be struck away with red pencil.

What purpose does such a video serve? While Trump’s real statement stands as a testament to his unfamiliarity with and ambivalence about African American history, Boynton’s revision is a forgettable parade of boilerplate politesse. One version is more presidentialthan the other, but the transformation of the words of a man who is in actuality president into the language preferred of presidents by the ne plus ultraof American magazines is telling. For the elite represented by TheNew Yorker, what makes Trump’s presidency objectionable is not his undermining of democratic norms, his persecution of immigrants, or his war-mongering: it is his style. The content, remember, is totally out of bounds.

This attitude should not be mistaken for one borne of respect. For TheNew Yorker, a copy editor’s responsibility to avoid altering the substance of a writer’s prose is twisted into an utter disinterest in content writ large. In an excerpt from Norris’s memoir that appeared in the magazine in 2015, she writes that rather than punctuation serving to mark how a sentence might be said aloud (with commas and periods standing in for varying amounts of breath), she believes it is necessary instead to “clarify the meaning of a sentence by illuminating its underlying structure.” Such an explanation is important to keep in mind when trying to fathom why the following line ran the way it did in a recent profile of George Strait:

Strait prefers to give his audience as few distractions as possible: he likes to play on a stage in the center of the arena floor, with four microphones arranged like compass points; every two songs, he moves, counterclockwise, to the next microphone, so that people in each quadrant of the crowd can feel as if he were singing just to them.

These peculiarities are as intrinsic to the magazine’s brand as the foppish Eustace Tilley, and, in the digital age, brand determines content.

There are five commas there, doing everything from cordoning off dependent and independent clauses to ensuring the adjective “counterclockwise” is understood as an aside. A version of the sentence that cut every one of them would be equally legible— and equally correct. The five commas are included arbitrarily; if Norris is to be believed, they are critical. In the excerpt, Norris addresses a reader who once wrote in to complain about a similarly comma-bloated sentence: “The commas are marking a thoughtful subordination of information. I really don’t see how any of them could be done without.”

Content must be subordinated—thoughtfully, of course!—to the grammatical superstructure applied to it. Not only does this attitude treat the reader as somewhat dim, it allows the copy editor to establish a position of privilege over the writer. Later in the same excerpt, Norris frets over whether or not some of James Salter’s signature descriptive formulations (a “stunning, wide smile,” a “thin, burgundy dress”) rely on misused commas. When she solicits an explanation, he answers, “I sometimes ignore the rules about commas. . . Punctuation is for clarity and also emphasis, but I also feel that, if the writing warrants it, punctuation can contribute to the music and rhythm of the sentences.”

Norris begrudgingly accepts this defense, but apparently only because a writer of no lesser stature than Salter is making it. Even in defeat, Norris, as the tribune of TheNew Yorker’s style, is cast as a grammatical arbiter that must be appealed to by even the most legendary writers. The magazine’s stature is such that many of those authors end up writing for it anyway (and for the kind of rates that make fielding the copy desk’s smug queries worth the irritation). But even Zadie Smith and John McPhee are diminished by those occurrences of “co?perate,” “focussing,” and “per cent.” They are reminders that no matter the talent of the writer, her prose comes secondary to ensuring The New Yorker’s brand remains supreme.

0.2468s , 10208.0234375 kb

Copyright © 2025 Powered by 【xem phim 18 y ngh?a】Enter to watch online.élite Politesse,  

Sitemap

Top 主站蜘蛛池模板: 波多野av一区二区无码 | ts人妖国产在线观看 | 波多野结衣家庭教师视频 | 高清无码实拍 | 97超级碰久久久久香蕉人人 | 午夜伦伦影院无码 | 99爱视频精品免视看 | 午夜福利网页 | 午夜影视在线观看免费 | 99精品国产在热久久无码 | av免费不卡在线 | 日韩av大片在线观看免费 | 91性高湖久久久久久久 | 东京热久久无码影院 | 高潮绝顶抽搐大叫久久精 | av无码人妻一区二区三区在 | 91精品国产综合久久婷婷香蕉 | 97色精品一区二区在线观看 | 99久久免费国产精品久久 | 99久热在线精品视频观看 | 91久久精品国产免费一区 | 91亚洲欧美激情 | AV亚洲欧洲日产国码无码苍井空 | 囯产亚州成给综合 | v无码国产蜜桃麻豆 | 高清无码黄色视频在线观看 | 91极品尤物国产18 | v与子敌伦刺激对白播放 | 午夜有码 | 91麻豆蜜桃囯产香蕉tv亚洲专区在线观看 | 91天堂一区二区在线观看 | 日韩av无码中文一区二区 | 91香蕉成人免费高清网站 | 91久久国产露脸精品国产闺 | 91精选国产大片 | a级国产乱理论片在线观看 a级国产乱理片 | 大菠萝福建导航app 大胆毛茸茸的湿户 | 午夜福利欧美日韩国产 | 91精品无码 | 91亚洲天堂 | www亚洲天堂网站.con |