More like Egg-On-Your-Facebook,海外 ポルノ映画 画像 amirite?
Facebook is striking an apologetic tone after Burmese text posted on the website showed Chinese President Xi Jinping's name as "Mr. Shithole" in an English translation. The social network is blaming the error on a tech foul-up.
"We fixed a technical issue that caused incorrect translations from Burmese to English on Facebook. This should not have happened and we are taking steps to ensure it doesn’t happen again. We sincerely apologise for the offence this has caused," a statement provided to The Guardianreads.
The UK paper goes on to note that Google's own translation feature doesn't show the same error. Though it turns out there isan explanation for how exactly this happened.
The issue was discovered over the weekend as the Chinese president met in Myanmar with the country's state counsellor, Aung San Suu Kyi. When Suu Kyi shared a (since-fixed) statement on her official Facebook page, the English translation featured numerous references to "Mr. Shithole."
According to Facebook, Xi Jinping's name didn't previously appear in the company's Burmese language database, and so the translation engine took its best shot. The same "shithole" issue would have occurred, Facebook said, translating any word starting with "xi" or "shi" in Burmese.
It's an unusual situation, and an unfortunate one for Facebook, though the company can point to a history of having issues with Burmese translations. In 2018, the Burmese translation feature was actually removed from the site after a Reuters report highlighted similar issues.
SEE ALSO: Facebook just lost a court battle to cover up possible privacy abusesThe example cited in the 2018 report points to a post that, in Burmese, reads: "Kill all the kalars that you see in Myanmar; none of them should be left alive." But the site's translation feature showed the English version of that phrase as: "I shouldn’t have a rainbow in Myanmar."
Facebook subsequently confirmed that the translation feature was shut down on Aug. 28, 2018. It's not clear when Burmese translations were brought back online, but it's a safe bet that at least a few people at Facebook are regretting it now.
Topics Facebook Social Media Politics
Best TV deal: Save $20 on Amazon Fire TV 2China’s Zeekr and Lynk & Co chase 1 million annual sales target after merger · TechNodeOlympic champion Zheng Qinwen reportedly set to become Audi brand ambassador · TechNodeMicrosoft launches Tencent App Store Zone in Windows Store for Chinese users · TechNodeToday's Hurdle hints and answers for May 28, 2025Stellantis partner taps Van Gogh’s painting for special edition car · TechNodeHuawei exec announces Mate 70 series launch for November 26 · TechNodeJD.com reports 5.1% revenue growth in Q3 2024 · TechNodeBYD launches first model featuring Huawei’s assisted driving tech · TechNodeTencent's mobile game Monster Hunter: Outlanders opens pre This is the CNN reporter that just got into a yelling match with Donald Trump 10 inspiring moments from Barack Obama's presidency in GIFs These pins support human rights just in time for the Women's March 640 companies to Trump: Stay the course on clean energy This bank has some really weird security questions on its website People are laughing over Drake's 'corny' Obama tribute on Instagram Best Pokémon deal: Get the Pokémon TCG Destined Rivals booster box at Best Buy Twitter strikes comedy gold with stream of jokes over Trump report Julian Assange ducks the tough questions in video Reddit AMA Amazon promises to create 100,000 jobs, and Trump team quickly takes credit
0.1404s , 9950.0546875 kb
Copyright © 2025 Powered by 【海外 ポルノ映画 画像】Facebook apologetic after a 'technical issue' offends China's leader,Global Hot Topic Analysis